BEBIDAS ALCOHÓLICAS, MEZCLADORES Y LOS CONFINES DE LA TIERRA

Image

Escrito por:

Juan Manuel Rodriguez

Fecha:

2015-05-27

Un ejercicio que  realizo todos los días, es ver de qué forma el storytelling se aplica en diferentes contextos y mensajes a los que estamos expuestos.  Uno de los aspectos y ventajas más importantes que brinda el Business Storytelling, es poder narrar y darle un mensaje al público, de una forma amena y amigable, que más allá de que se conecte con las emociones o evite enumerar hechos concretos, sea una invitación que no juzgue nuestras conductas, ya que en el momento en que, de manera no constructiva, desafiamos y cuestionamos las creencias de los demás, aniquilamos cualquier intento de conversación.  

Una de las grandes premisas del Business Storytelling, consiste en  lograr que cualquier tipo de público que se encuentre con nuestro mensaje, pueda ver y entender lo que nosotros vemos de forma tan clara, bien sea un servicio, producto, causa, etc. a la que le estamos apostando. En otras palabras también se trata de convertir en el héroe de la historia a la audiencia a la cual nos dirigimos.

Hace un par de semanas, di con la publicidad de una bebida carbonatada con sabor a jengibre, que sirve para acompañar bebidas alcohólicas. Copio la pieza a continuación: 

 

“Just think of the fabulous spirits on the market today: gins, 

vodkas, whiskies and rums, all subtly crafted to create 

the perfect balance of flavours and aromas.  Yet a tasting

of every available mixer left Charles and Tim shocked that

each one merely masked these fine spirits. Just what was the trouble

with mainstream mixers? Artificial flavourings, sweeteners and 

preservatives that left rather a nasty taste in the mouth.  

 

From the Congo for the highest quality quinine, to the Ivory Coast 

and India, for unique gingers, Charles and Tim have travelled to the ends of 

the earth to source the highest quality ingredients for the Fever-Tree range   

 

This determination is unmatched by any other mixer maker and is and ethos 

That Translates onto the tongue. Our award winning mixers taste clean, subtle 

and balanced, with authentic flavours and champagne-style carbonation

just as good as the spirits you’re pairing them with, so  IF ¾ OF YOUR DRINK IS

THE MIXER, MAKE SURE YOU USE THE BEST.”

 

El escrito comienza hablándonos de los posibles tragos que podemos encontrar en el Mercado, para luego introducir el mezclador como “personaje principal”; al mismo tiempo que evidencia cual es el conflicto: los mezcladores comunes y corrientes enmascaran el sabor de los licores finos.

Luego de esto, con ligeros toques de ficción, nos narran como Charles y Tim, que supongo deben ser los dueños de la compañía, viajaron hasta los confines de la tierra,  para encontrar los mejores ingredientes para su bebida. 

El último párrafo es el que más me gusta al enganchar por completo al lector,  cuando mencionan que su mezclador e un “ethos” que se traduce en la lengua, es decir que una vez la probemos nos convenceremos del carácter y exquisitez de la bebida.

Además de esto refuerzan su mensaje apoyándose en validadores externos, al mencionar que la bebida ha ganado premios y que su método de carbonización es similar al de champaña.

El mensaje resulta llamativo, porque nos presenta una historia en tan solo 165 palabras. Al terminar de leerlo, estoy seguro que así no seamos consumidores frecuentes de bebidas alcohólicas, vamos a querer probar el mezclador, pues resulta difícil resistirnos a la invitación.